تورج رهنما استاد دانشگاه تهران، مترجم، شاعر و پژوهشگر زبان آلمانی صبح روز سه شنبه ۲۱ اسفند (۱۲ مارس) در بیمارستان تندیس تهران درگذشت.
به گزارش شبکه خبری ایران اروپا از رها نیوز، آقای رهنما بیش از ۱۵۰ اثر از ادبیات آلمانی را به فارسی ترجمه کرده است. از جمله آنها آثاری از گوته، شیلر و برتولت برشت که با ترجمه او به فارسی منتشر شدهاند.
او سالها در دانشگاه تهران به تدریس ادبیات و زبان آلمانی اشتغال داشت و بسیاری از استادان فعلی این رشته از دانشجویان او بوده اند.
"چهره غمگین من: نمونههائی از داستانهای کوتاه آلمانی اثر هاینریش بل "، "دفاع از گرگها: نمونههایی از شعر امروز آلمان"، "خاطرات بندباز پیر"، "کلاف سردرگم: گزیدهای از داستانهای امروز" (دو زبانه: فارسی - آلمانی) سه نمایشنامهنویس بزرگ جهان (برشت، فریش، دورنمات) از جمله آثار ترجمه شده اوست.
رهنما چندین مجموعه منتخب از داستانهای ایرانی مجموعههایی شامل آثاری از صادق چوبک، جمال میرصادقی، بزرگ علوی، احمد محمود، سیمین دانشور و… نیز به زبان آلمانی ترجمه کرده بود.